• 您好,欢迎访问成都铁路技术学校!
  • 分享到:
  • 今天是:
首页 > 新闻资讯 > 行业新闻 > 长太息以掩涕兮翻译

长太息以掩涕兮翻译

作者:刘老师来源:网络时间:2024-10-31 06:22

摘要:我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难!出自《离骚》,是战国诗人屈原创作的文学作品。全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂


我长叹一声啊,止不住那眼泪流了下来,我是在哀叹那人民的生活是多么的艰难!出自《离骚》,是战国诗人屈原创作的文学作品。全诗运用美人香草的比喻、大量的神话传说和丰富的想象,形成绚烂的文采和宏伟的结构,表现出积极的浪漫主义精神,并开创了中国文学史上的“骚体”诗歌形式,对后世产生了深远的影响。

原文节选

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

鸷鸟之不群兮,自前世而固然。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?

译文

我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

我虽爱好修洁严于责己,早晨进谏晚上就被罢免。

他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

宁可马上死去魂魄离散,媚俗取巧啊我坚决不干。

雄鹰不与那些燕雀同群,原本自古以来就是这般。

方和圆怎能够互相配合,志向不同何能彼此相安。


关键词:长太,息,以,掩涕,兮,翻译,我,长叹,一声,啊,

相关文章
成都高考单招班四川,四川单招成都可以考的学10-30
首创单招培训学校作息时间10-29
首创单招培训学校作息时间,首创培训机构在哪10-29
宜宾兴文县考生可以在哪里参加单招集训,单招10-29
珙县参加单招培训有哪些机构可以推荐?哪家学10-29
宜宾高县有可以培训单招语数外的机构吗,推荐10-29
首创单招模拟试题,首创招聘信息10-29
首创单招清风校区,首创招聘信息10-29
南溪区有没有可以单招培训的机构,成都普华单10-28
成都育人单招可以吗,成都育人教育单招怎么样10-26
成都融创单招培训合同,成都融创单招培训班怎10-26
遵义市红花岗区经济职业技术学校客户信息服务10-26
推荐院校
人气专业