成王封伯禽于鲁全文及翻译
作者:刘老师来源:中学之家时间:2024-11-06 10:59次
摘要:成王封伯禽于鲁出自《周公诫子》,是中国著名的古训。选自《韩诗外传》。说的是周公告诫儿子立国的道理。不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。原文成王封伯禽于鲁。周公诫之曰
成王封伯禽于鲁出自《周公诫子》,是中国著名的古训。选自《韩诗外传》。说的是周公告诫儿子立国的道理。不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。
成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:“往矣,子无以鲁国骄士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守之以俭者,安;禄位尊盛,守之以卑者,贵;人众兵强,守之以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?”
翻译周成王将鲁国土地封给周公姬旦的儿子伯禽。周公姬旦告诫儿子说:“去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视人才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼辅佐皇上的重任,我在天下的地位也不算轻的了。可是,一次沐浴,要多次停下来,握着自己已散的头发。吃一顿饭,要多次停下来,以接待宾客,(即使这样)还怕因怠慢而失去人才。我听说,道德品行宽容,并用谦逊的品行来保有它的人,必会得到荣耀;封地辽阔,并凭借行为约束而有节制来保有它的人,他的封地必定安定;官职显赫,并用谦卑来保有它的人,必定高贵;人口众多、军队强大,并用威严来统御它的人,必定会胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智;见识广博,并用浅陋来保有它的人,必定智慧。这六点都是谦虚谨慎的美德。即使尊贵如天子,富裕得拥有天下,便是因为拥有这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,(进而导致)自己身亡的人,桀、纣就是这样。(你)能不谨慎吗?”
关键词:成王,封,伯禽,于鲁,全文,及,翻译,成王,封,
- 相关文章
- 成都市幼儿师范学校实行封闭式军事化管理10-17
- 成都培训机构排名前十,成都培训机构排名前十09-23
- 四川省铁路学校至家长的一封信08-25
- 封闭式管理对中职学生成长的影响08-16
- 成都有哪家单招补习班管理的比较严格,收手机08-15
- 成都市中等职业学校致新同学的一封信10-15
- 封开中等职业学校怎么样?09-25
- 2024年成都美思单招培训学校市封闭式吗、需要交06-16
- 遵义铁路专业学校管理实行半封闭式管理07-12
- 登封林峰少林武术中等专业学校2023年招生简章10-14
- 登封市少林鹅坡武术中等专业学校2023年招生简章10-12
- 登封市中等专业学校2023年招生简章10-18